首页 > 大耳朵听力 > 李阳英语音频 > 其它 > 返回
疯狂英语三最短文第1辑2A
大耳朵网友人气8347日期11/08/28
19 What You Don't Talk About

你应该避而不谈的话题

If you bring up a topic that makes people uncomfortable,

如果你提出一个令人尴 尬的话题,

the room usually gets very quiet.

通常整个房间会变得鸦 雀无声。

This kind of uneasy silence makes it easy to lose your confidence.

这种令人不自在的安静 很容易使你失去信心。

Read this passage to gain an advantage over other people

读读这篇短文,知道哪 些话题应该避免,

who don't know which topics to avoid.

你将获得比别人更多的 优势。

Taboo topics tend to make people feel uneasy.

忌讳的话题往往会使人 尴尬。

What are the things we shouldn't talk about with Americans?

哪些话题是我们不该与 美国人谈论的呢?

Weight is one of the touchiest subjects.

体重是最敏感的话题之 一。

In America, it's a huge embarrassment to be overweight.

在美国,体重超标是一 件让人极为难堪的事, 甚至是一种罪过。

Americans are very weight-conscious

美国人很关心体重,

and rarely disclose how much they weigh.

且极少披露他们的体重 。

Therefore, you best not to ask.

所以,你还是不过问为 妙。

But if you absolutely have to comment on this subject,

但如果你非得要讲,

it's always safer to say,

那就说

"Oh, you look like you have lost weight"

"噢,你看起来像是减 了几磅",

than "Oh, you look like you put on a few pounds."

这远比"唤,你看起来 像是胖了一些"要稳妥 得多。

However, if you would like to be honest but not hurtful,

然而,如果你想说实话 但又不想伤别人心,

you should choose your words carefully, perhaps by saying:

那么你在用词时应该谨 慎一点,或许可以说:

"Hey, you look great. Very healthy looking."

"嘿,你看起来棒极了 。很健康。"

And always remember, it's not fat. It's muscular.

千万记住要让对方相信 ,那不是脂肪,而是肌 肉。

American Kaleidoscope

美国万花筒

20 People In the United States

美国的人们

America is really an interesting place.

美国的确是一个令人感 兴趣的地方。

In the United States there are people from every corner of the world.

美国汇集了来自世界各 个角落的人们,

The largest groups are Spanish speakers from Latin America.

人数最多的是说西班牙 语的拉丁美洲人。

Other important groups are Chinese,

其他主要的群体有来自 亚洲的中国人、

Japanese and Korean speakers from Asia.

日本人和韩国人。

There are Chinatowns all over America

"唐人街"遍布各地,

and Chinese food is extremely popular.

中式餐在美国倍受青昧 。

The largest groups from Europe are Germans and Italians.

来自欧洲的最大群体是 德国人和意大利人。

The whole country really has an international population.

美国正是一个国际人口 的大熔炉。

Customs and foods from many different countries

在美国大多数的城市里

can easily be found in most American cities.

都能找到不同国家的风 俗习惯和饮食文化。

What about your country?

你的国家是什么样的呢 ?

Are there people from other parts of the world? Where?

有没有来自世界其它地 方的人们?他们来自哪 里?

People In the United States

America is really an interesting place.

美国的确是一个令人感 兴趣的地方。

In the United States there are people from every corner of the world.

美国汇集了来自世界各 个角落的人们,

The largest groups are Spanish speakers from Latin America.

人数最多的是说西班牙 语的拉丁美洲人。

Other important groups are Chinese,

其他主要的群体有来自 亚洲的中国人、

Japanese and Korean speakers from Asia.

日本人和韩国人。

There are Chinatowns all over America

"唐人街"遍布各地,

and Chinese food is extremely popular.

中式餐在美国倍受青昧 。

The largest groups from Europe are Germans and Italians.

来自欧洲的最大群体是 德国人和意大利人。

The whole country really has an international population.

美国正是一个国际人口 的大熔炉。

Customs and foods from many different countries

在美国大多数的城市里

can easily be found in most American cities.

都能找到不同国家的风 俗习惯和饮食文化。

What about your country?

你的国家是什么样的呢 ?

Are there people from other parts of the world? Where?

有没有来自世界其它地 方的人们?他们来自哪 里?

People In the United States

America is really an interesting place.

美国的确是一个令人感 兴趣的地方。

In the United States there are people from every corner of the world.

美国汇集了来自世界各 个角落的人们,

The largest groups are Spanish speakers from Latin America.

人数最多的是说西班牙 语的拉丁美洲人。

Other important groups are Chinese,

其他主要的群体有来自 亚洲的中国人、

Japanese and Korean speakers from Asia.

日本人和韩国人。

There are Chinatowns all over America

"唐人街"遍布各地,

and Chinese food is extremely popular.

中式餐在美国倍受青昧 。

The largest groups from Europe are Germans and Italians.

来自欧洲的最大群体是 德国人和意大利人。

The whole country really has an international population.

美国正是一个国际人口 的大熔炉。

Customs and foods from many different countries

在美国大多数的城市里

can easily be found in most American cities.

都能找到不同国家的风 俗习惯和饮食文化。

What about your country?

你的国家是什么样的呢 ?

Are there people from other parts of the world? Where?

有没有来自世界其它地 方的人们?他们来自哪 里?

21 American Concept of Time

美国人的时间观

The concept of time

时间观念

is one of the biggest differences among different cultures.

是不同文化之间最大的 差异之一。

Most misunderstandings and disagreements

大多数的误解和争执

come from different views on time.

都是起源于对时间的不 同看法。

To Americans,

对美国人来说,

punctuality is a way of showing respect for other people's time.

守时是一种尊重他人时 间的表现。

Being more than ten minutes late to an appointment

通常若约会迟到超过10 分钟,

usually calls for an apology, and maybe an explanation.

就应该向对方道歉或解 释原因。

People who are running late often call ahead

知道自己会迟到的人往 往会先打个电话,

to let others know of the delay.

让对方知道自己会晚一 点到。

Of course, the less formal the situation,

当然,会面场合愈不正 式,

the less important it is to be exactly on time.

准时的重要性就愈小。

At informal get-togethers, for example,

举例来说,在非正式的 聚会中,

people often arrive as much as thirty minutes past the appointed time.

人们往往会在约定时间 过后30分钟才到,

But they usually don't try that at work.

不过,他们上班通常就 不会这样做。

American lifestyles show how much people respect the time of others.

美国人的生活方式体现 了他们多么尊重别人的 时间。

When people plan an event,

当人们在计划一项活动 时,

they often set the time days or weeks in advance.

通常会在几天或几个星 期前把时间定好。

Once the time is fixed, it takes almost an emergency to change it.

时间一旦决定,除非情 况紧急,否则不会轻易 改变。

If people want to come to your house for a friendly visit,

如果有人想到家里拜访 你,

they will usually call first to make sure it is convenient.

他们通常会先打电话过 来,以确定你是否方便 ,

Only very close friends will just "drop by" unannounced.

只有很熟的朋友才会未 经通知就突然造访。

Also, people hesitate to call others late at night

同时,人们也不太喜欢 太晚打电话给别人,

for fear they might be in bed.

因为怕对方已经上床睡 觉了。

Words

punctuality

遵守时刻, 准时,正点

convenient

unanounced

未经宣布的

Break down difficult words and speak them slowly

until you can blurt them out.

It's natural speed with confident.

And always keep in mind that American concept of time.

Crazy passage N0.22

We just heard American Concept of time, now

we will hear about Love

Kim's Note

The following passage is very accurate.

It also deals with the topic American students are most interested in.

American students care more about their relationships

with boyfriends and girlfriends than anything else.

If you are a student and you want to start a conversation

with an American student, this is really the perfect topic!

American Concept of Love

美国人的爱情观

The American concept of love and romance begins with dating.

美国人的爱情观是从约 会开始的。

Young people date in several ways.

年轻人的约会方式有几 种。

At first

刚开始,

they might have group dates with several boys and girls together.

他们可能会进行集体约 会,就是几个男生几个 女生一起去约会。

Later, they start going on single dates-just one boy and one girl.

之后,他们才开始单独 的约会,就是一男一女 。

Sometimes a boy and a girl will go to a movie.

有时他们会去看电影,

Maybe they will go to a party at a friend's house.

也可能去朋友家聚餐,

Or they might go out to eat.

或者到外面吃饭。

When two couples go out together, we call it double dating.

当有两对恋人一起出去 时,我们称之为"结对 约会",

A friend might even arrange a blind date

有时候,你的朋友甚至 会安排你

for you with someone you don't know.

和素不相识的人进行一 次"瞎盲约会"。

That doesn't mean you keep your eyes closed the whole evening!

所谓"瞎盲约会"并不是 指整个晚上让你把眼睛 闭着,

You just don't know who your partner will be

而是一直要等到约会那 天

until the time for the date.

你才知道对象是谁。

If someone asks you for any kind of date,

如果有人以任何一种方 式约你,

and you don't want to go, you may politely say, "No, thanks."

但你不想去,你只管礼 貌地说:"谢谢你,我 不去。"

Weekends in the U. S.

美国的周末

Most American businesses are only open five days a week.

美国的大多数行业只管 业五天。

American school children attend school five days a week as well.

美国的小孩也是一周只 上五天的课。

American families usually have a two-day weekend.

美国的家庭一般有两天 的周末,

The weekend is Saturday and Sunday.

即星期六和星期天。

Over the weekend, people spend their time in many different ways.

在周末,人们有许多不 同的消遣方式。

They enjoy activities that are fun and relaxing.

他们喜欢有趣而轻松的 活动。

Many families spend weekends together.

许多家庭都一起共度周 末。

They may go shopping, go to the movies, or visit friends.

他们会去购物,看电影 ,或是拜访朋友。

They may also invite friends over to have a party at home.

他们也会邀请朋友来家 里聚会。

Many American families enjoy sports during the weekend.

也有很多家庭利用周末 享受运动带来的乐趣。

Short trips and travel are also popular pastimes.

旅行也是很时尚的娱乐 方式。

All these interesting activities are the reason

正因为有如此丰富多彩 的活动,

why "How was your weekend?"

所以,星期一早上,美 国人见面时最流行的问 候是:

is the most popular American greeting on a Monday morning.

"周末过得怎么样?"

Crazy passage N0.24 汽车在美国

I can't tell you the name of every boyfriend

I have had since high school,

but I can tell you every detail about every car

Americans love their cars and I am no exception.

In fact, driving is one of the things

I miss the most about my life in America.

Cars in the United States

It is hard to describe the close relationship Americans

美国人与汽车的亲密关 系简直

have with their cars.

难以用言语来形容。

Driving is such an important part of life in the United States.

开车是美国人生活中一 个重要的组成部分。

Throughout their lives Americans ride in cars.

美国人一生中都在乘车 。

A man usually drives his pregnant wife to the hospital,

通常男人开车载他怀孕 的太太去医院,

and back home again with the baby.

然后再载着新生的婴儿 一起回家。

Later the boy will date his girlfriend in a car.

男孩子长大后又将和他 的女朋友在车内约会。

Having a car is for teenagers a symbol of being grown-up.

对青少年而言,拥有一 辆车是他长大的象征;

Still later the young man will drive away

再过一段时间,那年轻 人将会开车

with his new bride on their honeymoon.

和他的新娘去度蜜月。

Finally Americans take their "last car ride" -in the big black hearse

最后,美国人搭乘他们 最后一次车,

which carries them to the cemetery.

躺在黑色的大灵车里, 被送往公墓。

第八章 娱乐

Entertainment

25 One Man in a Boat

独坐孤舟

Fishing is my favorite sport.

钓鱼是我特别喜爱的一 项运动。

I often fish for hours without catching anything.

我经常一钓数小时却一 无所获,

But this doesn't worry me. Some fishermen are unlucky.

但我从不为此烦恼。有 些垂钓者就是不走运,

Instead of catching fish, they catch old tires and trash.

他们往往鱼钓不到,却 钓上来些旧轮胎和垃圾 。

I am even less lucky.

我的运气甚至还不及他 们。

I never catch anything-not even old tires.

我什么东西也未钓到过 --就连旧轮胎也没有。

After having spent the whole morning on the river,

我总是在河上呆上整整 一上午,

I always go home with an empty bag.

然后空着袋子回家。

"You must give up fishing!" my friends say.

"你可别再钓鱼了!"我 的朋友们说,

"It's a waste of time." But they don't realize one important thing.

"这是浪费时间。"然而 他们没有认识到重要的 一点,

I am not really interested in fishing.

我并不是真的对钓鱼有 兴趣,

I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all.

我感兴趣的只是独坐孤 舟,无所事事。

One Man in a Boat

Fishing is my favorite sport.

钓鱼是我特别喜爱的一 项运动。

I often fish for hours without catching anything.

我经常一钓数小时却一 无所获,

But this doesn't worry me. Some fishermen are unlucky.

但我从不为此烦恼。有 些垂钓者就是不走运,

Instead of catching fish, they catch old tires and trash.

他们往往鱼钓不到,却 钓上来些旧轮胎和垃圾 。

I am even less lucky.

我的运气甚至还不及他 们。

I never catch anything-not even old tires.

我什么东西也未钓到过 --就连旧轮胎也没有。

After having spent the whole morning on the river,

我总是在河上呆上整整 一上午,

I always go home with an empty bag.

然后空着袋子回家。

"You must give up fishing!" my friends say.

"你可别再钓鱼了!"我 的朋友们说,

"It's a waste of time." But they don't realize one important thing.

"这是浪费时间。"然而 他们没有认识到重要的 一点,

I am not really interested in fishing.

我并不是真的对钓鱼有 兴趣,

I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all.

我感兴趣的只是独坐孤 舟,无所事事。

26 The City of Music

Music really does mean a lot to people.

音乐对人们的影响确实 很大。

There were recently over thirty thousand people in the Forbidden City

最近,有三万多人会聚 紫禁城参加

to hear a concert by the three tenors.

世界三大男高音举办的 音乐会。

Billions of people watched this historical concert

有近四十个国家幻几百 万人观看了

from almost forty countries.

这次历史性的音乐会。

Listening to music

听音乐

is the favorite pastime of many people all over the world.

是全世界许多人最喜爱 的消遣。

This is especially true for the people living in Vienna,

这对生活在维也纳的人 民来说更是贴切。

the city of music. Being the home of Mozart,

这个城市不仅是莫扎特 的故乡,

this city is the birthplace of classical music and waltz.

也是古典音乐和华尔兹 舞曲的发源地。

Music fills the air in Vienna.

音乐缭绕于整个维也纳 。

Going to public concerts is often free of charge.

欣赏公开的演奏会通常 是免费的。

And don't forget,

别忘了,

Vienna is also home to the world famous Vienna Boy's Choir.

这里也是世界着名维也 纳少年合唱团的所在地 。

No wonder people say Austria is always alive with a sound of music.

难怪人们说奥地利永远 与音乐共存呢!

第九章 超级演讲

Powerful speech

27 在香港“2001《财富》 全球论坛”开幕晚宴上 的讲话

摘选 中华人民共和国主席 江泽民

Speech at the Banquet for the Opening

of the Fortune Global Forum 2001 in Hong Kong (selection)

President of the People's Republic of China Jiang Zemin

This passage is the super challenge,

But blurting it out will raise your English level immensely.

Speech at the Banquet for the Opening

of the Fortune Global Forum 2001 in Hong Kong (selection)

by the President of the People's Republic of China Jiang Zemin

I am delighted to be with you here

在这个美好的夜晚,

in the Hong Kong Special Administrative Region of China

与各位在中国的香港特 别行政区欢聚一堂,

on this beautiful evening.

感到十分高兴。

I wish to express, on behalf of the Chinese Government and people,

我代表中国政府和人民 ,

warm welcome to all of you who have come here

向前来参加美国在线时 代华纳集团举办的

for the Fortune Global Forum 2001 sponsored by AOL Time Warner.

"2001《财富》全球论 坛"活动的朋友们,表 示热烈的欢迎!

The theme of this Forum, "Next Generation Asia" ,

这次论坛的主题"亚洲 新一代",

is of great significance,

是很有意义的。

as the development of Asia bears on the development and prosperity

亚洲的发展,

of all countries and regions not only in this continent

不仅关系亚洲各国各地 区的发展和繁荣,

but also worldwide.

也关系世界的发展和繁 荣。

Asia is the largest continent on earth.

亚洲是地球上最大的洲 。

More importantly,

更重要的是,

the Asian peoples have a strong sense of self-esteem,

亚洲各国人民有着强烈 的自尊自信、

self-confidence, self-reliance, and self-improvement.

自立自强精神,

This is an important driving force for transformation and innovation.

这是激励变革创新的重 要动力。

I hope that all of us here today will join hands

我希望,在座的各位, 以及一切爱好和平的人 民携起手来,

with all other peace-loving people and work for lasting world peace

为共同促进世界的持久 和平

and common development and prosperity of all nations and regions.

和各国的发展与繁荣而 努力。

I think these words are so special and inspirational

I'd like read it myself.

Even though I am a woman and will never be the president of China.

I still want to share Jiang Zemin's wonderful words.

I am delighted to be with you here

在这个美好的夜晚,

in the Hong Kong Special Administrative Region of China

与各位在中国的香港特 别行政区欢聚一堂,

on this beautiful evening.

感到十分高兴。

I wish to express, on behalf of the Chinese Government and people,

我代表中国政府和人民 ,

warm welcome to all of you who have come here

向前来参加美国在线时 代华纳集团举办的

for the Fortune Global Forum 2001 sponsored by AOL Time Warner.

"2001《财富》全球论 坛"活动的朋友们,表 示热烈的欢迎!

The theme of this Forum, "Next Generation Asia" ,

这次论坛的主题"亚洲 新一代",

is of great significance,

是很有意义的。

as the development of Asia bears on the development and prosperity

亚洲的发展,

of all countries and regions not only in this continent

不仅关系亚洲各国各地 区的发展和繁荣,

but also worldwide.

也关系世界的发展和繁 荣。

Asia is the largest continent on earth.

亚洲是地球上最大的洲 。

More importantly,

更重要的是,

the Asian peoples have a strong sense of self-esteem,

亚洲各国人民有着强烈 的自尊自信、

self-confidence, self-reliance, and self-improvement.

自立自强精神,

This is an important driving force for transformation and innovation.

这是激励变革创新的重 要动力。

I hope that all of us here today will join hands

我希望,在座的各位, 以及一切爱好和平的人 民携起手来,

with all other peace-loving people and work for lasting world peace

为共同促进世界的持久 和平

and common development and prosperity of all nations and regions.

和各国的发展与繁荣而 努力。

疯狂学习版

I am delighted to be with you here

在这个美好的夜晚,

in the Hong Kong Special Administrative Region of China

与各位在中国的香港特 别行政区欢聚一堂,

on this beautiful evening.

感到十分高兴。

I wish to express, on behalf of the Chinese Government and people,

我代表中国政府和人民 ,

warm welcome to all of you who have come here

向前来参加美国在线时 代华纳集团举办的

for the Fortune Global Forum 2001 sponsored by AOL Time Warner.

"2001《财富》全球论 坛"活动的朋友们,表 示热烈的欢迎!

The theme of this Forum, "Next Generation Asia" ,

这次论坛的主题"亚洲 新一代",

is of great significance,

是很有意义的。

as the development of Asia bears on the development and prosperity

亚洲的发展,

of all countries and regions not only in this continent

不仅关系亚洲各国各地 区的发展和繁荣,

but also worldwide.

也关系世界的发展和繁 荣。

Asia is the largest continent on earth.

亚洲是地球上最大的洲 。

More importantly,

更重要的是,

the Asian peoples have a strong sense of self-esteem,

亚洲各国人民有着强烈 的自尊自信、

self-confidence, self-reliance, and self-improvement.

自立自强精神,

This is an important driving force for transformation and innovation.

这是激励变革创新的重 要动力。

I hope that all of us here today will join hands

我希望,在座的各位, 以及一切爱好和平的人 民携起手来,

with all other peace-loving people and work for lasting world peace

为共同促进世界的持久 和平

and common developement and prosperity of all nations and regions.和各国发展繁荣而努力。
0.119804s